Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

😀 Signoris galo

Le 30 January 2026

Qhi c’ét un signori berton ?

Un signori berton ét empllayé en jénéra de sorte nâchard, souvent lié à la principao de la personne més plus core à son attache territoriale, il en existe une multitude qu’il soit en parlamant berton ou en parlamant gallo.

A la decouvrance des signoris bertons

Les signoris des parouéssiens d’un leû sont usités partout en Bertagne. C’est de plus un fénomene très ancien. Il fallait ben les différencier pour « erconae » l’origine des jens. ben souvent, il de un rapport avec la principao més il peut yéte baissière de l’endret où l’on habite.

surnoms breton

Paradoxalement, il servait aussi de « Qhutae » l’identité d’une personne et permettait d’avoir deux identités, notamment sur les communes littorales, pour se dissimuler vis-à-vis des autorités; ben entendu, l’aspect divertissement et moqueries existe primait d’abord, et cela devient l’identité « orale » de la personne. més de force d’être empllayé il se banalise et peut ainsi se transmettre de d’autres générations.

Le signeurice de une istouére de une époque, c’était également le fighure d’une intégration. Il permettait parfois de « vérifier » si quelqu’un était ben intégré dans la société. Beaucoup de signoris ont trait de des anecdotes, de des noms de lieux. Un éventail déjà très large, et il traduisait du gallo ou du breton des expressions très imagées, souvent fort humoristiques.

Les FaraosSurnom des habitants de Bourg-Paul à Muzillac
Mitao, MitaudeHabitant de la rive gauche de la Vilaine
Les TaquenaosHabitant de Pluherlin
Les BrettesFilles de Berric
Les fesses naï (les sorciers)surnom des habitants de Béganne
Les Chouanshabitants de Caden
Les éfoncésHabitants du Guerno
Les qhu-piaHabitants de Malansac
Les beusSurnom des habitants de Limerzel
Les sabotsHabitants de Malestroit
Les nin-ninSurnom des habitants de Marzan
Les ventes jaonesHabitants de Molac
Les glorieusSurnom de Noyal-Muzillac
Les bedasHabitants de Pleucadeuc
Les coucousSurnom des habitants de Rochefort-en-Terre
Les chats-de-bouéSurnom de Roc-Saint-André
Les bériosHabitants de Sérent
Les effrontésSurnom des habitants de Péaule

Qheqes Signoris en berton

Beg treuzBouche de travers
Beg brasGrande gueule
Beg blevBouche poilue
Beg hirMuseau pointu
Chemino beg duCheminot à gueule noire
Fri lousNez sale
Fri butunNez à tabac
Fri aval-douarNez en patate
Fri mailh-toerNez marteau de couvreur
Toull sistrTrou à cidre
Toull gwinTrou à vin
Toull piketezTrou à piquette
Poan bennMal de tête (personne qui abuse beaucoup de l’alcool)
Debrer yodMangeur de bouillie
Debrer ognonMangeur d’oignon
Debrer grilhedMangeur de grillons (personne près de leur argent)
Toull reuzEnfant qui fait du bazar
TurlutPlusieurs significations : fouiner, ne rien faire…
Note post

Stage d'une journée de chants en breton avec Elodie Jaffré et Maude Madec le samedi 7 mars 2026 de 10h à 16h Salle Alan Meur 1 et 2 à Questembert/KistreberzhInscription obligatoire
+