Un surnom breton est utilisé en général de manière ironique, souvient lié à la personnalité de la personne mais plus encore à son attache territoriale, il en existe une multitude qu’il soit en langue bretonn ou en langue gallèse.
Les surnoms des habitants d’un lieu sont usités partout en Bretagne. C’est de plus un phénomène très ancien. Il fallait bien les différencier pour « reconnaître » l’origine des personnes. Bien souvent, il a un rapport avec la personnalité, mais il peut être lié à l’endroit où l’on habite.

Paradoxalement, il servait aussi à « cacher » l’identité d’une personne et permettait d’avoir deux identités, notamment sur les communes littorales, pour se dissimuler vis-à-vis des autorités; Bien entendu, l’aspect divertissement et moqueries existe primait d’abord, et cela devient l’identité « orale » de la personne. Mais à force d’être utilisé, il se banalise et peut ainsi se transmettre à d’autres générations.
Le surnom a une histoire. A une époque, c’était également le symbole d’une intégration. Il permettait parfois de « vérifier » si quelqu’un était bien intégré dans la société. Beaucoup de surnoms ont trait à des anecdotes, à des noms de lieux. Un éventail déjà très large, et il traduisait du gallo ou du breton des expressions très imagées, souvent fort humoristiques.
| Les Faraos | Surnom des habitants de Bourg-Paul à Muzillac |
| Mitao, Mitaude | Habitant de la rive gauche de la Vilaine |
| Les Taquenaos | Habitant de Pluherlin |
| Les Brettes | Filles de Berric |
| Les fesses naï (les sorciers) | surnom des habitants de Béganne |
| Les Chouans | habitants de Caden |
| Les éfoncés | Habitants du Guerno |
| Les qhu-pia | Habitants de Malansac |
| Les beus | Surnom des habitants de Limerzel |
| Les sabots | Habitants de Malestroit |
| Les nin-nin | Surnom des habitants de Marzan |
| Les ventes jaones | Habitants de Molac |
| Les glorieus | Surnom de Noyal-Muzillac |
| Les bedas | Habitants de Pleucadeuc |
| Les coucous | Surnom des habitants de Rochefort-en-Terre |
| Les chats-de-boué | Surnom de Roc-Saint-André |
| Les bérios | Habitants de Sérent |
| Les effrontés | Surnom des habitants de Péaule |
| Beg treuz | Bouche de travers |
| Beg bras | Grande gueule |
| Beg blev | Bouche poilue |
| Beg hir | Museau pointu |
| Chemino beg du | Cheminot à gueule noire |
| Fri lous | Nez sale |
| Fri butun | Nez à tabac |
| Fri aval-douar | Nez en patate |
| Fri mailh-toer | Nez marteau de couvreur |
| Toull sistr | Trou à cidre |
| Toull gwin | Trou à vin |
| Toull piketez | Trou à piquette |
| Poan benn | Mal de tête (personne qui abuse beaucoup de l’alcool) |
| Debrer yod | Mangeur de bouillie |
| Debrer ognon | Mangeur d’oignon |
| Debrer grilhed | Mangeur de grillons (personne près de leur argent) |
| Toull reuz | Enfant qui fait du bazar |
| Turlut | Plusieurs significations : fouiner, ne rien faire… |